“The world was all before them, where to choose
Their place of rest, and Providence their guide :
They, hand in hand, with wandering steps and slow,
Through Eden took their solitary way.”
They, hand in hand, with wandering steps and slow,
Through Eden took their solitary way.”
Lk 313,
Kaotatud Paradiis, John Milton
*
kes näotu palve vereks,
kord lapsi pannud kingi,
kord istund viltu pereks,
*
tea sedagi, kas üks on kaks,
või kaks on mitu…,
nad päästsid suure tule,
päästsid torni ka,
*
ma olen padune mees,
kalk ja lapsesuine,
Udu on minu nimeks,
ma olen mitmekuine,
küsi päriseks,
*
nad teadsid päris mitut,
kes vetest tõusnud…,
püha pärl,
vahune kui sündis Aphrodite,
ta nibud kõvad nagu kivid,
mul lendavad kõik linnud,
*
puhasta mu tõugu,
varbaotstest mere vahuni,
tülgastav nagu aeg…,
kes enne ei peatu,
mäda vili tormi kuues,
uues saame uueks,
siis Pariisi katakombides,
seal määndub roisk,
kus puhu tuuled?,
nad ilmamaale,
*
nagu laps kes mänguasja närind,
kihvad verel,
joobnud oma magusust,
neelava vaalasuu maine hetk,
liivatühipaljandik,
*
ma olen mezzo,
ei vigast keegi paita,
tal nina liiga pikk,
see ulatanud aita,
*
kesk nurmi on valu,
vahva talikuine päike,
sügav süda pilpaiks taotu,
nagu pilved…,
maks…, auto,
*
nüüd tuleb sügav usalduse aeg,
ma keeldu vennikese vette,
ei taha, ei ette…,,,
ma pane sind,
sa ‘vaba’ naine
*
tali tuli sügava häälega,
kallistajaid kallistanud,
suudeld otste ette,
huultelegi,
*
ma panin harja ukse ette,
nad külastavad kordi kaks,
ei siiski käitu kallimaks,
liibu ligemale,
valguse vahe teras,
sa sündsa loobnu
viimne kool,
*
homne tuleb purgatoorium,
Miltonil Paradiise mitu,
ta tõmba tikku,
kui kauge kella kõla,
mis süütamas…,
süütamas on südameid